This scheme received the approval of the Welsh Language Board on 28 June 2007.
We are currently working with the Welsh Language Commissioner to continue to improve and update our current Welsh Language Scheme and we're aiming to publish the revised scheme as soon as possible. We will introduce new commitments as well as publishing a guidance and a comprehensive new package of resources to promote bilingualism that will help projects to deliver in both languages in Wales.
What do I need to do in the meantime?
If you receive funding from the National Lottery Heritage Fund to deliver your project in Wales, you will need to do so bilingually. Offering services in Welsh and English is part of your approved purposes. It’s also the perfect opportunity to ensure that your project reaches a wide range of people in communities across the country. Welsh speakers must be able to access information and services in Welsh and all materials must be produced for the public in both languages.
It is important that you think about how you will carry out your project bilingually before you submit your application for funding, as you will need to include any associated costs within your project budget. You should demonstrate clearly how you will offer bilingual provision in your project budget and plan and include the budget for translation under the 'Other' costs category in the project costs section of the application form.
We have a direct e-mail address in the Fund to answer any questions you may have about being bilingual. Please contact email@example.com or our main email address firstname.lastname@example.org and we'll be in touch as soon as possible.
You can also speak directly to your Investment Manager or one of our Engagement Managers at the start of the application process.